Lazarus iese!

531 lazarus iese Știți povestea lui Isus, care la înviat pe Lazăr din morți? A fost un miracol extraordinar care ne arată că Isus are puterea de a ne ridica și noi din morți. Dar povestea conține mult mai multe și Ioan spune câteva detalii care au un înțeles mai profund pentru noi astăzi.

Beachten wir die Art und Weise, wie Johannes diese Geschichte erzählt. Lazarus war nicht ein unbekannter Einwohner von Judäa – er war der Bruder von Martha und Maria, der Maria, die Jesus so sehr liebte, dass sie kostbares Salböl über seine Füsse ausgoss. Die Schwestern liessen Jesus herbeirufen: «Herr, siehe, der, den du lieb hast, liegt krank» (aus Johannes 11,1-3). Dies klingt für mich wie ein Hilferuf, aber Jesus kam nicht.

Simți uneori că Dumnezeu întârzie răspunsul Său? Cu siguranță s-a simțit așa pentru Maria și Martha, dar întârzierea nu înseamnă că Isus nu le-a plăcut, ci mai degrabă că avea un alt plan în minte, pentru că putea vedea ceva ce nu puteau. După cum sa dovedit, când mesagerii l-au ajuns pe Iisus, Lazăr era deja mort. Isus a spus că această boală nu se va sfârși cu moartea. A greșit? Nu, pentru că Isus a privit dincolo de moarte și, în acest caz, știa că moartea nu va fi sfârșitul poveștii, el știa că scopul era să-L glorifice pe Dumnezeu și pe Fiul său (v. 4). Chiar și așa, i-a făcut pe discipolii săi să creadă că Lazăr nu va muri. Există și o lecție pentru noi, pentru că nu întelegem întotdeauna ce înseamnă cu adevărat Isus.

Zwei Tage später überraschte Jesus seine Jünger mit dem Vorschlag, zurück nach Judäa zu gehen. Sie verstanden nicht, warum Jesus in die Gefahrenzone zurückkehren wollte, deshalb antwortete Jesus mit einem rätselhaften Kommentar über das Wandeln im Licht und dem Anbruch der Dunkelheit. Dann spricht er zu ihnen: "Lazarus, unser Freund, schläft, aber ich gehe hin, dass ich ihn aufwecke" (Vers 11).

Ucenicii erau aparent obișnuiți cu natura misterioasă a unor remarci ale lui Isus și au găsit un ocol pentru a obține mai multe informații. Ei au subliniat că sensul literal nu are sens. Dacă el doarme, atunci se va trezi singur, deci de ce riscă viața noastră mergând acolo?

Isus a explicat: „Lazăr a murit”, și mai departe: „Mă bucur că nu am fost acolo”. De ce? „Deci crezi”. Isus ar face o minune care este mai uimitoare decât dacă ar fi împiedicat doar moartea unui om bolnav. Miracolul nu a fost pur și simplu să-l readucă la viață pe Lazăr - ci mai degrabă că Isus știa ce se întâmplă la aproximativ 30 de kilometri distanță de ei și ce avea să i se întâmple în viitorul apropiat.

Avea o lumină pe care nu o puteau vedea - și această lumină ia dezvăluit propria moarte și înviere în Iudeea. El a fost în controlul complet al evenimentelor. Ar fi putut împiedica capturarea dacă ar fi vrut-o; ar fi putut opri procesul într-un singur cuvânt, dar nu a făcut-o. El a decis să facă ceea ce venise pe pământ.

Omul care a dat viața morților era pregătit să-și dea propria viață pentru popor, căci el avea puterea asupra morții, chiar asupra propriei moarte. El a venit pe acest pământ ca un om muritor, ca să moară și ceea ce la prima vedere arăta ca o tragedie sa întâmplat de fapt pentru mântuirea noastră. Nu vreau să spun că orice tragedie care se întâmplă este de fapt planificată sau bună de Dumnezeu, dar cred că Dumnezeu poate să aducă binele din rău și vede realitatea pe care nu o putem vedea.

El privește dincolo de moarte și stăpânește evenimentele nu mai puțin de atunci, dar este adesea la fel de invizibil pentru noi ca și pentru ucenici. Nu putem vedea imaginea de ansamblu și, uneori, ne împiedicăm în întuneric. Ar trebui să avem încredere în Dumnezeu să facă lucrurile în modul cel mai potrivit pentru ei.

Jesus und seine Jünger gingen nach Betanien und erfuhren, dass Lazarus bereits vier Tage im Grabe lag. Die Trauerreden waren gehalten und das Begräbnis längst vorbei – und schliesslich kommt der Arzt vorbei! Martha sagte, vielleicht mit ein wenig Verzweiflung und verletzt: «Herr, wärest du hier gewesen, mein Bruder wäre nicht gestorben» (Vers 21). Wir riefen vor einigen Tagen nach dir und wenn du damals gekommen wärest, wäre Lazarus noch am Leben.

Ich wäre auch enttäuscht – oder, treffender, bestürzt, wütend, hysterisch, verzweifelt – gewesen, Sie etwa nicht? Warum liess Jesus ihren Bruder sterben? Ja, warum? Wir stellen heute oft dieselbe Frage – warum liess Gott meinen Angehörigen sterben? Warum erlaubte er diese oder jene Katastrophe? Wenn keine Antwort kommt, wenden wir uns wütend von Gott ab. Aber Maria und Marta, obwohl sie enttäuscht, verletzt und ein wenig zornig waren, wendeten sich nicht ab. Martha hatte einen Hoffnungsschimmer – sie sah ein wenig Licht: «Aber auch jetzt weiss ich: Was du bittest von Gott, das wird dir Gott geben» (Vers 22). Vielleicht meinte sie, dass es ein bisschen zu kühn gewesen wäre, eine Auferstehung zu erbitten, aber sie deutet etwas an. «Lazarus wird wieder leben», sagte Jesus und Martha antwortete: «Ich weiss wohl, dass er auferstehen wird» (aber ich erhoffte es ein bisschen eher). Jesus sagte: «Das ist gut, aber wusstet du, dass ich die Auferstehung und das Leben bin? Wenn du an mich glaubst, wirst du niemals sterben. Glaubst du das?»

Martha sagte dann in einer der herausragendsten Glaubensaussagen in der ganzen Bibel: «Ja, ich glaube das. Du bist der Sohn Gottes» (Vers 27).

Viața și învierea pot fi găsite doar în Hristos - dar putem crede astăzi ceea ce a spus Isus? Credem cu adevărat că „cine locuiește acolo și crede în mine, nu va muri niciodată?” Aș dori să putem înțelege cu toții mai bine acest lucru, dar știu cu certitudine că o nouă viață va apărea în înviere care nu se va sfârși niciodată.

Toți murim în această epocă, la fel ca Lazăr și Isus, dar Isus ne va învia. Noi murim, dar pentru noi acesta nu este sfârșitul poveștii, la fel cum nu a fost sfârșitul poveștii lui Lazăr. Marta s-a dus să o ia pe Maria și Maria a venit la Iisus plângând. Isus a plâns și el. De ce a plâns când știa deja că Lazăr va trăi din nou? De ce a scris John asta când Johannes a știut că bucuria trăiește „la colț”? Nu știu - nu știu întotdeauna de ce plâng, chiar și la ocazii fericite.

Dar cred că afirmația este că este bine să plângi la o înmormântare chiar dacă știm că acea persoană va fi ridicată în viața nemuritoare. Isus a promis că nu vom muri niciodată și că totuși moartea mai există.

Moartea este în continuare un inamic. El este încă ceva în această lume care nu este ceea ce va fi în veșnicie. Uneori simțim momente de tristețe profunde, chiar și atunci când Isus ne iubește. Când plângem, Isus plânge cu noi. El poate vedea tristețea noastră în această epocă, așa cum poate vedea bucuriile viitorului.

„Ridicați piatra departe”, a spus Iisus și Maria l-a întins: „Va fi o duhoare, pentru că a murit patru zile”.

Există ceva în viața ta care pătează, ceva pe care nu vrei ca Isus să-l expună „aruncând piatra departe?”

Etwas Derartiges gibt es im Leben eines jeden Menschen, etwas, das wir vielmehr verborgen behalten möchten. Manchmal hat Jesus andere Pläne, denn er weiss um Dinge, die wir nicht wissen und wir dürfen ihm einfach vertrauen. So rollten sie den Stein weg und Jesus betete und rief: «Lazarus, komm heraus!» «Und der Verstorbene kam heraus» berichtet uns Johannes – aber er war nicht mehr tot. Er war wie ein toter Mann mit Grabtüchern gebunden, aber er ging. «Löst ihm die Binden» sagte Jesus, «und lasst ihn gehen!» (Vers 43-44).

Apelul lui Iisus se duce și la morții spirituale de astăzi, iar unii dintre ei auzi glasul și ies din morminte. Ei ies din mirosul, de modul egoist de gândire care a condus la moarte. De ce ai nevoie? Au nevoie de cineva care să-i ajute să scape de hainele lor grave pentru a scăpa de vechile moduri de gândire care sunt atât de ușor pentru noi. Aceasta este una dintre sarcinile bisericii. Noi îi ajutăm pe oameni să-și îndepărteze piatra, deși ar putea să-l ucidă, și îi ajutăm pe oameni care răspund la chemarea lui Isus.

Asculti chemarea lui Isus de a veni la el? Este timpul să ieși din „mormântul tău”. Poate știți pe cineva pe care îl sună Isus? Este timpul să-l ajutăm să-și dea jos piatra. La asta trebuie să te gândești.

de Joseph Tkach