O biserică, născută din nou

014 a renăscut o biserică În ultimii cincisprezece ani, Duhul Sfânt a binecuvântat Biserica Mondială a lui Dumnezeu cu o creștere fără precedent a înțelegerii doctrinare și a sensibilității față de lumea din jurul nostru, în special față de alți creștini. Dar amploarea și viteza schimbărilor de la moartea fondatorului nostru, Herbert W. Armstrong, a uimit atât suporterii cât și oponenții. Se plătește să se întrerupă să se uite la ce am pierdut și la ce am câștigat.

Unsere Glaubenssätze und Praktiken wurden unter Leitung unseres Pastor Generals Joseph W. Tkach (meinem Vater), der Herrn Armstrong im Amt nachfolgte, einem kontinuierlichen Prozess der Überprüfung unterworfen. Bevor mein Vater starb, hat er mich zu seinem Nachfolger bestimmt.

Sunt recunoscător pentru stilul de conducere orientat spre echipă, pe care tatăl meu la introdus. Sunt, de asemenea, recunoscător pentru unitatea dintre cei care au stat lângă el și care continuă să mă sprijine în timp ce ne supun autorității Scripturilor și lucrării Duhului Sfânt.

S-au dus obsesia noastră pentru o interpretare legalistă a Vechiului Testament, credința noastră că Marea Britanie și Statele Unite sunt descendenți ai poporului Israel „Israelismul britanic” și insistența noastră ca confesiunea noastră să aibă o relație exclusivă cu Dumnezeu. Au dispărut condamnările noastre la știința medicală, utilizarea produselor cosmetice și sărbătorile tradiționale creștine, cum ar fi Paștele și Crăciunul. Opinia noastră de lungă durată că Dumnezeu este o familie de nenumărate spirite în care se pot naște oameni a fost respinsă, înlocuită de o viziune exactă biblică a lui Dumnezeu care a existat pentru eternitate în trei persoane, Tatăl, Fiul și Duhul Sfânt. .

Wir umarmen und verfechten jetzt das zentrale Thema des Neues Testamentes: Das Leben, den Tod und die Auferstehung Jesu Christi. Jesu erlösendes Werk für die Menschheit ist jetzt der Mittelpunkt unserer Hauptpublikation «The Plain Truth», statt prophetischer Endzeitspekulation. Wir verkünden die volle Genügsamkeit des stellver­tretenden Opfers unseres Herrn, um uns von der Todesstrafe für Sünde zu erretten. Wir lehren das Heil durch Gnade, basierend allein auf Glauben, ohne Zuflucht zu Werken irgendwelcher Art. Wir verstehen, dass unsere christlichen Werke unsere inspirierte, dankbare Antwort auf Gottes Werk für uns bilden - "Wir lieben, weil er uns zuerst geliebt hat" (1. Joh. 4:19) - und durch diese Werke "qualifizieren" wir uns nicht für irgendetwas, noch zwingen wir Gott damit, für uns einzutreten. Wie William Barclay es ausdrückte: "Wir werden zu guten Werken gerettet, nicht durch gute Werke".

Tatăl meu a articulat Bisericii învățătura scripturistică potrivit căreia creștinii sunt sub noul legământ, nu cu vechiul. Această învățătură ne-a determinat să abandonăm nevoile anterioare - ca creștinii să păstreze ziua de a șaptea zi Sabat ca un timp sfânt, ca creștinii să fie obligați să păstreze zilele de sărbătoare anuale poruncite oamenilor din Leviticul 3 și 5, pentru că creștinii sunt angajați să dea o triplă zeciuială și ca creștinilor să nu li se permită să mănânce alimente care erau considerate necurate sub Vechiul Legământ.

Toate aceste schimbări într-o perioadă de numai zece ani? Mulți acum ne informează că corecțiile profunde ale acestui magnitudiu nu au nici o paralelă istorică, cel puțin din zilele Bisericii Noului Testament.

Membrii conducători și credincioși ai Bisericii Mondiale a lui Dumnezeu sunt profund recunoscători pentru harul lui Dumnezeu prin care am fost conduși în lumină. Dar progresul nostru nu a fost fără costuri. Venitul a scăzut dramatic, am pierdut milioane de dolari și am fost forțați să-i lăsăm pe sute de angajați de lungă durată. Numărul membrilor a scăzut. Mai multe facțiuni ne-au lăsat să revenim la o doctrină sau o poziție culturală anterioară. Ca urmare, familiile s-au despărțit și prieteniile au fost abandonate, uneori cu sentimente și acuzații furioase, rănite. Suntem profund trisati si ne rugam ca Dumnezeu sa ofere vindecare si reconciliere.

Membrii nu au fost obligați să aibă un crez personal cu privire la noile noastre convingeri și nici nu li sa așteptat ca membrii să accepte în mod automat noile noastre convingeri. Am subliniat nevoia de credință personală în Isus Hristos și am instruit pastorii noștri să fie răbdători cu membrii, să înțeleagă dificultățile lor, să înțeleagă și să accepte schimbări doctrinare și administrative.

Trotz der materiellen Verluste haben wir viel gewonnen. Wie Paulus schrieb, was immer in dem, was wir früher vertraten, für uns ein Gewinn war, das erachten wir jetzt für Schaden um Christi willen. Wir finden Ermutigung und Trost indem wir Christus und die Kraft seiner Auferstehung und die Gemeinschaft seiner Leiden erkennen, und so seinem Tode gleichgestaltet werden und zur Auferstehung von den Toten gelangen (Philipper 3,7-11).

Suntem recunoscători pentru acei colegi creștini - Hank Hanegraaff, Ruth Tucker, David Neff, William G. Brafford, și prietenii de la Universitatea din Pacific Pazusa, Seminarul Teologic Fuller, Regent College, și alții - care ne-au extins mâna părtășie noi sincer să se străduiască să-L urmeze pe Isus Hristos în credință. Salutăm binecuvântarea pe care facem parte nu doar o organizație mică, phyisischen exclusivă, dar a comunității, care este Biserica lui Dumnezeu, Trupul lui Hristos, și că putem face totul în puterea noastră de a ajuta Evanghelia lui Isus Hristos să împărtășească lumea întreagă.

Tatăl meu, Joseph W. Tkach, sa supus adevărului Scripturii. În fața opoziției, el a insistat că Isus Hristos este Domnul. El a fost un slujitor umil și credincios al lui Isus Hristos, permițându-i lui Dumnezeu să-l conducă pe el și pe Biserica Mondială a lui Dumnezeu la bogățiile harului său. Bazându-ne pe Dumnezeu în credință și în rugăciune ferventă, intenționăm pe deplin să menținem cursul pe care ne-a pus Isus Hristos.

de Joseph Tkack